Lv.004|遊戲式學日語:「口袋森友會」好入門第一篇「日語基礎」與「空一格」

Lv.004|遊戲式學日語:「口袋森友會」好入門第一篇

這次要來分享不是新聞報導,而是遊戲的推薦以及日語學習的方法。
其實在節目介紹裡有寫上「如何學習日語以及有效學習日語的方法」,結果目前為止僅有「對遊戲與時事的感想介紹」而已,所以這次開始要來補強日語學習的部份。由於算是第一次,所以重點放在「學習日語時希望注意的事情」以及「玩遊戲學日語的小訣竅」。內容偏向給日語初學者的學習建議,不過關於學習觀念的部份有學習經驗的同學也不妨反思參考一下喲。

遊戲是應該很多人都知道的「口袋森友會(ポケ森)」,也就是「動物森友會 口袋露營廣場(Ver.3.4.1)」。說到動物之森的最新系列:Nintendo Swicth的「集合吧!動物森友會」不光是2020年上半年日本遊戲銷量排行第一名之外,在台灣的有線電視也一直播放宣傳廣告,能見度頗高。
其實這次的節目內容主要是來推廣這款遊戲適合日語學習的理由,管理人認為它非常地適合喜歡玩遊戲又想要開始學習日語的玩家。以日語能力的指標性考試「日本語能力試驗(JLPT)」的分級來看,遊戲內容使用到的日文幾乎都落在初級的N5到N4。這兩個級數可說是將日語的重要基礎都包含進去了,所以如果一邊學習日語一邊玩這款遊戲的話應該是有相輔相成的作用。其他還有許多學習方面的優點就逐次介紹下去吧。

話說管理人的Switch可是為了這款動物森友會才購入的,雖然主機到手之後就開始忙碌了沒時間開玩,不過心裡可是一直惦記著這款大作呢。但是明明有Switch的主機和軟體,卻先開玩手機遊戲的口袋森友會,而且一開玩就玩了一個多月,真的搞不清楚自己在想什麼了。其實是耳聞主機版本的動物森友會,其內容比手遊版本的豐富非常多。有點擔心一開始就會跟工作搶時間,所以只好先接觸更休閒的手遊版本來暖身了。

回到這次節目的主旨,其實口袋森友會從日語學習的角度來看優點非常多,光是遊戲本身是免費下載的手機遊戲這一點就很棒了,進入門檻變低,再來語言能夠自由切換中/日文也是一大優點。當然現在許多手機遊戲都能夠自由切換語言介面,Switch也有許多遊戲做得到,不過這一大優點在家用主機上來得真的太晚了。在此不得不抱怨Sony PlayStation的遊戲其語言版本又多又雜。當然Sony應該有市場考量等大人的理由,不過身為一個「語言學習玩家」真心覺得Sony可以仿效一下任天堂的作法…

至於如何運用自由切換的語言介面以幫助語言學習的方法,有許多題材可以聊所以日後整理之後再分享。這一次就先節錄介紹日文介面的口袋森友會新手指南,同時介紹需要多少的日語學習程度才能看懂遊戲中的內容以及建議用它來學習的理由。

如果事先將手機的語言介面切換成日文的話,一進入遊戲就會是日文介面了。語言設定在遊戲裡頭當然可以自由切換。開頭便詢問居住地以及是否同意使用規則。當然這裡就有許多資訊可以閱讀了,不過這次以介紹新手指南為主所以就跳過。進入遊戲後的第一個畫面就開誠佈公地說「このアプリは基本無料で遊べます(リーフチケットは有料アイテムです)」,意思是「本應用程式能夠免費遊玩(葉子票券則是付費道具)」。這裡除了出現最基礎的N5文法「~は~です」,也就是「A是B」之外,還有出現比較難一點的N4文法「遊(あそ)べます(能夠玩)」這種「可能動詞」的用法。其實在日文當中想要表達「能不能夠做某件事」這樣的文法在最基礎的N5中就有了,跟遊戲中的這個N4文法的表現相比還比較容易學習。這是因為這個「可能動詞」是將原本的動詞再加以文法變化改變成新的動詞,以英文來說的話就像將某個動詞改成過去式或未來式時,動詞本身要產生變化。如果使用N5的文法就不需要改變動詞本身,只需要在動詞後面增加一句文法就可以表達「能不能夠做某事」了。像這樣在日文當中會用不同的文法來表達相同的意思,對於初學者來說明明在中文的意思上一樣但卻要去學不同的文法往往會搞得很混亂。不過即使中文意思相同也不代表該日文文法能夠完全互換,在定義上有些許不同才會分成兩種用法的。

PC_blog_004a
〈動物森友會 口袋露營廣場 訊息告知(圖片:任天堂)〉

接下來跳過任天堂帳戶的連結和自動存檔的說明後,會出現一隻彈著吉他叫做「とたけけ」的狗歡迎我們的到來。由於管理人沒有接觸過動物之森,所以不太曉得這隻狗的來歷。只是覺得這個開場的氣氛怎麼跟PS4的遊戲「血源詛咒」開頭那個輸血阿伯的開場很像,一樣都是問些問題然後叫你放輕鬆,當然之後的路差很多就是了…
這裡牠的台詞有個注意點,跟進入遊戲前那些宣導說明的「敬語」表現不同,牠使用的是「口語」表現。對日文有些了解的人會知道所謂的敬語就是對長輩或不熟悉的人會使用的表現,也就是比較禮貌的表現。所以遊戲宣導說明之類的內容就像是對客人要說的話所以會使用到敬語。而進入遊戲之後大多看到台詞幾乎都是「口語」表現,這是因為敬語雖然禮貌但會讓人有疏離感不甚親近。而口語一般是對朋友或比較熟悉的人使用,所以感覺上就會比較親近,心情也會比較輕鬆就符合這款遊戲那種悠閒遊玩的風格。

吉他狗「とたけけ」第一個詢問我們的問題是「どつぜんだけど、いまのきみは どんな気分?一番 近いのはどれかな」,意思是「突然打擾,你現在的心情如何呢?請選擇最接近的選項」。先不提選項內容,光是這個「台詞顯示方式」就很適合日語初學者了。適合的部份指的是在句子當中出現「助詞」的部份都會在它的後面「空一格」。其實日文跟中文一樣,不需要在句子當中留空格。但日文有個很重要的特色,就是單字與單字之間幾乎會使用「助詞」來連結以完成一個句子。助詞有許多含義,相同的一個單字會因為後面接續的助詞不同而呈現出不一樣的意思。助詞管理人喜歡用火車車廂來形容,每一節車廂就像是單字,而助詞就像是連結兩節車廂的車扣,如果沒有車扣的話就不能連結成整列的火車,也就是說沒有助詞的話單字與單字之間就無法連結,沒有辦法呈現整個句子了。由於助詞的種類很多,所以對於日文初學者而言算是蠻困難去學習的部份。因此,為了讓初學者方便學習,初級教科書的內容多半會以「空一格」的方式來呈現。

PC_blog_004b
〈動物森友會 口袋露營廣場 台詞範例1(圖片:任天堂)〉

回到遊戲的部份,可以去注意一下台詞是否有空一格的的地方。當然日文的結構也是蠻複雜的,所以不是所有空一格的地方都是因為助詞的關係。有些是完全相反,少數不需要使用助詞的單字在它的後面也會以空一格的方式呈現。像是選項之後第二個畫面吉他狗「とたけけ」會說「思いきり 走りまわりながら、木や 海のにおいを たっぷり 味わえるからね」,意思是「因為能夠盡情地奔跑,充分地享受樹木與大海的味道呢」。其中像是「思いきり(盡情地)>」以及「たっぷり(充分地)」這兩個單字是「副詞」,副詞主要的功能是修飾動詞或是形容詞,它的一大特色就是不需要後接助詞。所以對於日文初學者來說如果不空一格的話就會跟後面的單字連在一起,而且它通常不以漢字呈現,在還沒有背熟單字的情況下很難區別並看懂句子的意思。
這次光是吉他狗「とたけけ」的部份就聊了不少,其他的部份就請下集再收聽囉!

PC_blog_004c
〈動物森友會 口袋露營廣場 台詞範例2(圖片:任天堂)〉

出現文法

  • 級數:N4
    接續:[動詞字典形]第一類動詞的え段音+る/第二類動詞去る+られる/第三類動詞「する→できる、くる→こられる」
    定義:表達某事物是否有能力做到,或是某事物是否能夠進行的「可能動詞」用法。
    意思:能夠~/可以~
    例文:このアプリは基本無料で遊べます。(本應用程式能夠免費遊玩)
    解析:[動詞字典形]遊→遊る→《禮貌用法》遊べます。
    [動詞字典形]味わ→味わる→《口語用法》味わえます。

關鍵字

  1. 遊戲式學日語(藉由遊戲內容學習並獲得日語知識)
  2. 口袋森友會(原名為「動物森友會 口袋露營廣場」,日文略稱為「ポケ森」,任天堂於2017年發佈於行動裝置上的遊戲)
  3. 日語初學者(從未學習過或是學習時數較少的學習者)
  4. 日語基礎(「日本語能力試驗(JLPT)」N5到N4程度的內容)
  5. 學習建議(推薦合適的學習方式或是傳授如何學習的方法)

參考資料