Lv.010|數位版文庫本學日語推廣活動:購買與查單字建議篇

Lv.010|數位版文庫本學日語推廣活動:購買與查單字建議篇

這次的內容接續上一篇,介紹購買數位版「文庫本(ぶんこぼん)」的注意點以及如何活用閱讀用軟體來協助日語學習的方法。上次提到了如何尋找適合日語閱讀學習的文庫本,建議可以直接連線到專門推出文庫本的出版社官方網站,利用線上免費試讀功能或許會發掘出很有趣的作品!另外重要的是,選擇數位版電子書的話就能夠更方便地查詢單字。所以接下來要分享的活用法就以數位版文庫本為基礎,希望能夠幫助各位同學多多閱讀日文。

現在網路書店林立,數位版文庫本在各家網路書店購入後便能立即開始閱讀實在是很方便。舉例像是「集英社みらい文庫」發行的「劇場版 鬼滅の刃 無限列車編」,數位版文庫本就提供給六家以上的網路書店進行販售。如果只是單純閱讀的話,選擇一家自己喜歡的網路書店購入即可。不過這次分享的重點是活用數位版文庫本來協助日語學習,所以數位版獨有的幾個注意點要先了解一下。

首先就是購買的書籍會綁定網路書店帳號的問題。實體紙本無論在哪一家網路書店購買,寄送到手上自然就是想在哪裡閱讀就在哪裡閱讀。數位版的書,也就是電子書的話除了必須限定購買的帳號才能閱讀之外,還得使用手機等數位裝置安裝網路書店專屬的「閱讀用軟體」後才能閱讀,簡單來說就是還得多準備閱讀所需的硬體和軟體。雖然硬體的部份手機的話幾乎大家都擁有,不過以閱讀的角度來看還是準備大畫面的平板比較好。當然不算是行動裝置的筆記型電腦和桌上型電腦也沒有問題,只是在閱讀的便利性上就沒有行動裝置要來得靈活了。

軟體的部份很多網路書店開發的專屬軟體都不需要太高的配備且支援多種平台,像是Android和iOS不用說,Windows和Mac都不是問題。不過多少也要注意販售電子書的平台經營情況避免閱讀用軟體沒有持續更新導致日後在閱讀上出現問題。另外還得注意畫面顯示的問題,從網路書店的讀者留言得知閱讀用軟體可能會有文字或圖片被切掉無法完全顯示的情況。雖然可能是使用者的操作方式或是軟體更新後就能解決,但作為綁定網路書店的電子書而言問題不見得能夠馬上解決也是很煩惱的事情。

另外還有閱讀裝置上限的問題,也就是一本電子書可供下載到幾個裝置閱讀的限制。如果有訂閱媒體串流服務的同學應該了解,一個購買服務的帳號最多提供幾個裝置可以播放影音。很多服務都有裝置上限的問題,像是雲端硬碟的「Dropbox」一般版就限制同一帳號最多登錄三個裝置。而Sony的數位版遊戲限制到只能在兩個裝置上遊玩,而且還需要「登錄常用主機」之類特別的步驟才可以。提到這個,管理人的日文電子書都是從日本亞馬遜購買的,登錄裝置的上限據說可達五個。目前自己已登錄至Android、iOS、Windows以及Mac各一台都能夠在網路連線的狀態下同時瀏覽沒有問題。

最後再提醒一個小問題,那就是電子書不見得會一直在架上販售,有可能會無預警地下架無法購入。雖然一旦購入的電子書會儲存在帳號當中能夠隨時下載,不過如果是觀望中還沒下定決心要購買的電子書,或許某一天會從架上消失也說不定。也就是俗話說的「剩下的組數不多,各位觀眾把握機會趕快下單搶購喲」!

電子數的優點除了「頁數再多都不會變重喔」之外,方便快速查詢單字更是協助日語學習的一大優點。由於管理人只買日本亞馬遜的電子書,所以只介紹日本亞馬遜提供的閱讀用軟體「Kindle」。不過同學可以了解到哪些功能好用,如果購買別家網路書店的電子書時看看有沒有類似的功能可以使用。即然提到快速查詢,閱讀用軟體是否支援「文字的選取」就很重要。Kindle可以直接選取電子書的文字內容,並提供三項方便的內建查詢功能

第一項是「字典」功能,第一次使用要下載字典檔案。這裡如果是日檢程度N4以上的同學,建議下載「日本語 – 日本語」,也就是日日字典比較好。許多日文單字都有兩個以上的意思,像是「劇場版 鬼滅の刃 無限列車編」みらい文庫版的序章第一頁出現了一個單字為「足取り(あしとり)」,字典通常會介紹這個單字的意思為「相撲或摔角選手藉由抓住對手的腳使他跌倒的技巧」。不過利用Kindle內建的日日字典再往下瀏覽別的意思,會發現到還有「走路時的步伐」。加上後文出現的單字「弱々しい(よわよわしい)」,也就是「虛弱」的意思合起來看,就會了解這句話想要表達的是「走路時的步伐很虛弱」。像這樣日日字典會提供複數的解釋說明,對於單字的理解相當有幫助。建議不要害怕查詢日日字典,除了能夠學習不同的意思外,如果看不太懂字典提供的說明,就再繼續查詢下去,確實地擴充自己的單字量。

第二項提供的是「維基百科」功能,這個比較適合一些專有名詞。例如像是「ナミヤ雑貨店の奇蹟(解憂雜貨店)」 角川文庫版第一章第一頁出現了一個單字為「クラウン」,內建的日日字典顯示「小丑」或是「皇冠」,不過維基百科就能提供更多的解釋。從前文出現的單字「停まっている(とまっている)」,也就是「停著」的意思合起來看,符合文章內容的說明應為「豐田汽車(トヨタ自動車)」生產的「皇冠車(CROWN)」才是。像這樣某種商品名稱的專有名詞,一般字典不見得會列入解釋。需要有點耐心,對照文章的前後文尋找哪一個解釋才是正確的意思。

第三項提供的是「翻譯」功能,有許多語言選項可以自由切換。也許有很多同學會先設定好「日本→繁體中文」,然後不懂的單字就先查看中文翻譯為何。可是學習日語一段時間的同學應該曉得,網路上「日翻中」的結果實在是差強人意。不光是意思可能不對,提供的解釋太少,帶入文章後前後文就變得牛頭不對馬嘴,更別說是整句話的翻譯了。引用「ナミヤ雑貨店の奇蹟(解憂雜貨店)」 角川文庫版第一章第一頁的第一句話:

あばらやに行こう、といいだしたのは翔太だった。

中文應該翻譯為「去廢棄房屋吧,說出這句話的人是翔太」,結果內建的翻譯功能變成「是肖塔開始說,我們去阿塔里」,不曉得原文的人可能還以為異世界轉生的作品咧…當然是希望網路翻譯功能可以愈來愈精進,就算旅遊會話之類的短句翻譯可能做得不錯了,不過小說文章的部份現階段還是靠自己好好學日文比較實在

分享到這裡做個整理,雖然能夠購買電子書的網路書店為數眾多,但是要注意閱讀用軟體的支援度,像是內容顯示是否正常,自己有多台閱讀用的設備時單一購買帳號最多能夠登錄幾台等事項。至於閱讀用軟體協助日語學習的部份,能夠支援文字的選取就很方便了。全漢字標音的文庫本即使無法選取文字,也能夠以標音直接上網打字查詢。一般的文庫本如果不能夠選取文字來查詢的話就會比較麻煩了,所以最建議的還是購買有全漢字標音的數位版文庫本,自己用日文輸入法打字搜尋最好,畢竟多一個自己輸入的步驟會加深對標音的記憶,只是閱讀用軟體本身就提供文字選取功能的話會比較方便學習而已。更不用說亞馬遜提供的Kindle還內建三種單字查詢的方式,一本書仔細閱讀好好查詢的話就能累積相當可觀的單字量了!下次會分享自己在閱讀數位版文庫本時能夠協助日語學習的訣竅~

出現文法

  • 級數:N4
  • 接續:[動詞字典形]第一類動詞的お段音+う/第二類動詞去る+よう/第三類動詞「する→しよう、くる→こよう」
  • 定義:「動詞意向形」,表達「勸誘他人做某事或是表達自己的意志時」所使用的表現。
  • 意思:~吧
  • 例文:あばらやに行こう。(去廢棄房屋吧)
  • 解析:[第一類動詞字典形]行く→《動詞意向形》行こう。

關鍵字

  1. 課外讀物(指非學校課程教材內容之教室外閱讀刊物)
  2. 日語初學者(從未學習過或是學習時數較少的學習者)
  3. 文庫本(指日本的出版社販售之以國中小學生為對象的口袋書,文章內的漢字均加註標音,內容通俗易懂、用字單純,十分適合日語學習的課外讀物)
  4. 電子書(本處指文庫本的電子書版本,方便選取文字直接搜尋單字意思,閱讀APP提供翻譯、字典、搜尋和註解等功能方便整理單字)
  5. 閱讀用軟體(指網路書店自行開發的應用程式,供用戶閱讀自家書店販售之電子書)
  6. 學習建議(推薦合適的學習方式或是傳授如何學習的方法)

參考資料