「中日對照玩遊戲」計畫啟動

觀賞別人的遊戲實況進行了四個月左右的「復健」,總算下定決心要好好經營自己的頻道「Somnia Gaming Channel」啦!
首先主題定為「中日對照玩遊戲」,這是因為自己在遊玩中文化的遊戲時,察覺到有些日文原文的遊戲中出現的「雙關語」或是「諧音笑話」等內容難以原意呈現。另外在工作上也得到一些回饋,像是除了有時看不太懂中文化之後的想表達的意思外,即便直接看日文原文的內容時也可能因為日語能力尚為不足,以致於難以好好享受遊戲內容。不過最重要的目的還是因為自己的中文愈來愈糟糕(指導教授認証),日文看得懂但無法用中文解釋的情況頗嚴重,想藉由自己的興趣嘗試加強自己的語言能力~

這個「中日對照玩遊戲」之目的並非打算去檢討中文翻譯是否恰當,而是以語言學習的角度,先瀏覽中文字幕掌握大意,再藉由日文字幕了解原文所呈現的意境
在製作影片時有許多第一次的嘗試,像是懷舊遊戲的台詞朗讀嘗試運用語言學習時常有的角色扮演,了解到配音作業的難度。而影片的後製也是許多初次嘗試需要學習的部份,像是音效和文字的處理等內容。其它也要考量遊戲進行的步調和時間、中文版和日文版遊玩時要注意的重點等,了解到影片製作需要顧及的層面十分的廣闊,看來需要多加學習和累積經驗才能逐漸上手了吧!

總而言之,想做事情就得好好去做才是。即然開放瀏覽也許會受到批評指教,改善不足之處,維持下去希望能留下好的遊戲歷程!