...んです(口語)及...のです(文章語)有幾個解釋(用法):
一、確認,對於聽到或看到的事情加以尋問,以確認自己所推測的原因等:
例:X看起來狀況不太好,所以Y尋問X:
Y:「氣分は惡いんですか」(感覺不舒服嗎?)
X:「Hゲームを徹夜してやっちゃいました...」
(玩H-game玩通宵...)
例2:路人X、Y、Z相約在某處見面,結果時間到了X沒有到:
Y:「Xはまたですね,ゲームをやりすぎるんでしょうか」
(X還沒來呢,是不是遊戲玩過頭啦?)
二、尋求更詳細的說明:
例:Y:「おもしろいゲームですね。どこで買ったんですか。」
(蠻好玩的遊戲呢。是在哪裡買到的呢?)
X:「ある店で...」(在某家店買的...)
三、確認用法時,這裡有需要注意的地方:
例:┌Xさんはイイヒトですか
└Xさんはイイヒトなんですか
(X是個好人嗎?)
在假設X是個好人的情況下,第二句有著懷疑對方身份的語氣,
對身為萬年好人俱樂部的X來說是有失敬意的問法。
四、尋問原因及理由,通常用「どうして+~んですか」
例:
Y:「Xさんは彼女がいますか」 (X有女朋友嗎?)
X:「いいえ,いません」 (不,我沒有)
Y:「どうしていないんですか」 (為什麼沒有呢?)
Z:「彼はイイヒトですから」 (因為他是個好人)
X:「Orz....」 (Orz....)
五、對自己說的話補充或附加原因及理由:
例:
X:「Yさん~合コンに行きますか」 (Y要去參加連誼嗎?)
Y:「いいえ,行きません」 (不,我不去)
X:「どうして行かないんですか」 (為什麼不去呢?)
y:「私はもう彼女がいるんです」 (因為我已經有女朋友了)
X:「Orz....」 (Orz....)
「ん」的用法雖然已有很多先輩解譯過了,不過管理人這一篇文章可能是打動了一些曠男的心才意外滴得到GY而且被M文吧…
鳴鳴…快點考完吧…